第641章 统计法破译情报(1/2)
陈子履发出豪言壮语,众将又不懂了。
发起进攻不难,但首先要有一个目标。
西洋船航速太快,大家尾随过多次,每次都被甩开,始终找不到巢穴所在。
揆一确实会告诉新来舰队,可没抓到俘虏,怎么知道说了什么?
陈子履让众将稍安勿躁,坐下来先喝口茶,等那十几个瞭望兵,传令兵慢慢回忆。
众将更是疑惑万分,旗语看不懂,就算全部想起来,又有什么用?
然而主帅一向神机妙算,既然这样安排,一定有深意,于是喝茶闲聊,老实等待。
又过了半个时辰,十几个重新回到大帐,推举其中两人,将一起回想的动作,重新比划了一遍。
一套动作很长,而且很复杂,二人比划了将近一刻钟,直累得额头冒汗。
众将看得茫然,全然摸不着头脑。
陈子履却哈哈大笑,露出胸有成竹,且得意的笑容:“死洋鬼子,倒挺机灵的。竟将咱们的绝活,学去了一半。”
尚可喜不解问道:“这是怎么说的?侯爷,您看懂了?”
“懂了一小半。”
“怎么说的?”
“你们看士兵的动作,是不是有二十六种。”
陈子履让重新比划一遍,众将仔细观察,发现果然如此。
两个士兵比划来,比划去,其实都在重复二十六个动作。只是顺序打乱了,感觉不到重复罢了。
郑森最先发现端倪,奇道:“这些应该不是‘进攻’、‘后退’等旗语。到底是什么意思呢?侯爷,你真看出来了?”
“这是最简单的传话,用的还是明文。本侯若是看不懂,那就白活了。”
“明文?这是咱大明的话?”郑森又不懂了。
“明显的明,非大明的明。咱们电台传信经过转译,旁人没有对译本,截获也看不懂,所以叫密文。他们没有经过转译,所以叫明文。”
陈子履叫来笔墨,在纸上写下二十六个符号:a、b、c、d、e、f……
然后指着符号道:“这是拉丁字母,每个字母……和咱们的横竖撇那差不多。几个字母合一起,是一个词。”
尚可喜、孔朗没见过拉丁文,自然惊叹不已。
郑芝虎见过几次,却同样惊叹,因为拉丁文太复杂,他看着脑壳疼,一向让通译翻译成中文再看。
没想主帅非但会写,还写得那么地道,真是大开眼界。
郑森则目瞪口呆,问道:“所以,他们就用一套旗语动作,一撇一捺地,把话发了过去了?”
“没错,一个动作代表一个字母,就这么传过去了。”
众将顿时露出欣喜之色,知道里面的道道,想来能推出内容,进而知道巢穴在哪里。
不过众将仅欣喜一阵,又旋即黯然。
26个动作对应26个字母,没错,能在俘虏里找几人翻译,也没错。
可不知道动作、字母如何对应,还是不知道说了什么。
比如旗子直指向天,到底是a呢,还是b呢?
本章未完,点击下一页继续阅读。